{"id":1953,"date":"2024-05-31T09:56:27","date_gmt":"2024-05-31T07:56:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/allgemeine-geschaeftsbedingungen"},"modified":"2026-01-06T12:07:54","modified_gmt":"2026-01-06T11:07:54","slug":"allgemeine-geschaeftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/allgemeine-geschaeftsbedingungen","title":{"rendered":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-group is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div style=\"height:60px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>SPL Golfe de Saint-Tropez D\u00e9veloppement (Golfe de Saint-Tropez Entwicklung)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; Hauptsitz: 2 rue Blaise Pascal &#8211; H\u00f4tel Communautaire &#8211; 83310 Cogolin<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; Lokale \u00f6ffentliche Gesellschaft, eingetragen im Register der Reise- und Aufenthaltsveranstalter bei Atout France unter der Nummer IM083110008 &#8211; Gesellschaftskapital: 122.512 \u20ac.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">04.94.55.22.00<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">E-Mail-Adresse: <a href=\"mailto:groupe@visitgolfe.com\">groupe@visitgolfe.com<\/a> \/ info@visitgolfe.com<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; Siret: 389 339 581 000 24<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; APE-Code 8413Z<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Umsatzsteuer: FR 45 389 339 581<\/li>\n\n\n\n<li>Finanzielle Garantie: APST &#8211; 89 rue de la Bo\u00e9tie 75008 Paris Cedex France<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Telefon: 01.44.09.25.35<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>E-Mail-Adresse: <a href=\"mailto:info@apst.travel\">info@apst.travel<\/a> &#8211; Versicherung: AXA France IARD &#8211; 313 Terrasses de l&#8217;Arche &#8211; 9272276 Nanterre Cedex<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Telefon: 01 40 50 60 70<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">E-Mail-Adresse: <a href=\"mailto:ServiceClientAXA@e.mail.axa.fr\">ServiceClientAXA@e.mail.axa.fr<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Im Folgenden &#8220;SPL GSTD&#8221; genannt.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 1 &#8211; ANWENDUNGSBEREICH<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die SPL GSTD kann als lokale Tourismusorganisation im allgemeinen Interesse die in Artikel L 211-1, I des Tourismusgesetzes genannten Gesch\u00e4fte t\u00e4tigen und unterst\u00fctzen, wenn diese den Empfang von Touristen erleichtern oder die Aufenthaltsbedingungen in ihrem geografischen T\u00e4tigkeitsbereich verbessern.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die SPL GSTD vermarktet eine Reihe von umfassenden Dienstleistungen in verschiedenen Bereichen f\u00fcr Einzelpersonen oder Gruppen: Freizeit, Gastronomie, Unterkunft usw., die von Partneranbietern durchgef\u00fchrt werden, um die territoriale Wirtschaft zu unterst\u00fctzen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Hauptmerkmale dieser Leistungen sind auf der Website der SPL GSTD unter folgender Adresse aufgef\u00fchrt: <a href=\"http:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\">www.visitgolfe-groupe.com<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen regeln die vertraglichen Beziehungen zwischen der SPL GSTD einerseits und Personen, die als Verbraucher oder Nichtprofessionelle im Sinne des Verbrauchergesetzbuches oder als Reisende im Sinne des Tourismusgesetzbuches gelten und rechtsf\u00e4hig sind (nachfolgend der\/die &#8221; <strong>Kunde <\/strong>(n)&#8221;), andererseits im Rahmen der Vermarktung dieser Leistungen durch die SPL STD \u00fcber ihren Gruppenservice.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen legen die Rechte und Pflichten der Parteien im Rahmen der Vermarktung dieser Leistungen durch die SPL GSTD \u00fcber ihren Gruppenservice an die Kunden fest.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten f\u00fcr die Reisedienstleistung und die Pauschalreise sowie die damit verbundenen Reiseleistungen, wie in Artikel L. 211-2 III des Tourismusgesetzes definiert.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten im Rahmen der vertraglichen Beziehungen zwischen der SPL GSTD und ihren Kunden, die Leistungen \u00fcber ihren Gruppenservice buchen, unter Ausschluss aller anderen Bedingungen, insbesondere derjenigen, die \u00fcber andere als die im vorherigen Artikel definierten Vertriebs- und Vermarktungswege gelten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sie gelten nicht f\u00fcr die Erbringung von Leistungen, die direkt vom Kunden bei den verschiedenen Anbietern, die in den Brosch\u00fcren oder auf der Website der SPL GSTD aufgef\u00fchrt sind, gebucht werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sie gelten ab dem 1. Januar 2025 und sind anwendbar, sofern keine besonderen Vereinbarungen getroffen wurden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SPL GSTD beh\u00e4lt sich das Recht vor, die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen jederzeit zu \u00e4ndern. Es gelten die zum Zeitpunkt der Bestellung oder des Kaufs g\u00fcltigen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die aktuellen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen haben gegebenenfalls Vorrang vor jeder anderen Version oder jedem anderen widerspr\u00fcchlichen Dokument.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 2 &#8211; BEWEISREGELN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die elektronischen Verzeichnisse, die in den Computersystemen der SPL GSTD unter angemessenen Sicherheitsbedingungen aufbewahrt werden, gelten als Beweis f\u00fcr die Kommunikation, die Buchungen und die Zahlungen zwischen den Parteien. Die Archivierung der Buchungen und Rechnungen erfolgt auf einem zuverl\u00e4ssigen und dauerhaften Datentr\u00e4ger, der als Beweismittel vorgelegt werden kann. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 3 &#8211; ENTSTEHUNG DES VERTRAGS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>I. <u>Vorvertragliche Informationen und Grunds\u00e4tze :<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Um einen Auftrag erteilen zu k\u00f6nnen, muss der Kunde vollj\u00e4hrig sein und die volle Rechtsf\u00e4higkeit besitzen, sich gem\u00e4\u00df diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen und den bestellten Sonderbedingungen zu verpflichten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mit der Bestellung von Leistungen bei der Gruppenabteilung der SPL GSTD erkl\u00e4rt der Kunde ausdr\u00fccklich, dass er diese Bedingungen erf\u00fcllt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Vor jeder Bestellung best\u00e4tigt der Kunde, dass er vor der Aufgabe seiner Bestellung und dem Abschluss des Vertrages die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen und alle relevanten Informationen, die in den Artikeln L.111-1, L.221-5, R 211-4 bis R.211-11 des Verbrauchergesetzbuches und in Artikel L.211-8 des Tourismusgesetzbuches aufgef\u00fchrt sind, in lesbarer und verst\u00e4ndlicher Form erhalten hat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde best\u00e4tigt mit der Unterzeichnung des Kaufvertrags, dass er das Standardformular f\u00fcr die betreffende Leistung gem\u00e4\u00df der Verordnung vom 1. M\u00e4rz 2018 &#8220;zur Festlegung des Musterinformationsformulars f\u00fcr den Verkauf von Reisen und Aufenthalten&#8221; erhalten hat, die \u00fcber den folgenden Link abgerufen werden k\u00f6nnen:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/jorf\/id\/JORFTEXT000036677144\">https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/jorf\/id\/JORFTEXT000036677144<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde ist allein verantwortlich f\u00fcr die Auswahl der Leistungen und deren Eignung f\u00fcr seine Bed\u00fcrfnisse, so dass die SPL GSTD in dieser Hinsicht nicht haftbar gemacht werden kann.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Bestellung wird vom Kunden nach Abschluss des Buchungsprozesses angenommen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>II. <u>Vertragsdokumente<\/u>:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, das Programm des Veranstalters und der Umtauschschein stellen die Gesamtheit der Verpflichtungen der Parteien dar und regeln ausschlie\u00dflich ihre Beziehung. Mit der Unterzeichnung des Kaufvertrags akzeptiert der Kunde sie vorbehaltlos. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es wird darauf hingewiesen, dass jede Bestellung einer oder mehrerer von der SPL GSTD angebotenen Leistungen die uneingeschr\u00e4nkte und vorbehaltlose Zustimmung des Kunden zu den vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen voraussetzt, die dar\u00fcber hinaus im Anhang der dem Kunden \u00fcbermittelten Buchung sowie auf der Website https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/fr\/conditions-generales-de-vente einsehbar und abrufbar sind.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>III. <u>Modalit\u00e4ten des Abschlusses des Kaufvertrags<\/u>:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Zeichnungsbedingungen sind unterschiedlich, je nachdem, ob es sich bei der betreffenden Gruppe um eine &#8220;Freizeit&#8221;-Gruppe oder eine &#8220;Gesch\u00e4ftsreise&#8221;-Gruppe handelt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1\/ Modalit\u00e4ten f\u00fcr den Abschluss eines Kaufvertrags f\u00fcr Freizeitgruppen :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Der Kunde sendet uns eine Angebotsanfrage per E-Mail oder durch Ausf\u00fcllen des Angebotsanfrageformulars auf unserer Website.<\/li>\n\n\n\n<li>Wir schicken ihm ein Angebot<\/li>\n\n\n\n<li>Wenn ihm das Angebot zusagt, senden wir ihm den Buchungsvertrag zu, den er unterschrieben und zusammen mit der Anzahlung von 50% zur Best\u00e4tigung an uns zur\u00fcckschicken muss (Beispiel: Anlage 1).<\/li>\n\n\n\n<li>Der Restbetrag ist 30 Tage vor der Buchung zu zahlen.<\/li>\n\n\n\n<li>Sobald die Leistung bezahlt ist, senden wir dem Kunden die Buchungsbest\u00e4tigung.<\/li>\n\n\n\n<li>Wir sind ein Verkaufsvermittler f\u00fcr diese Dienstleistung.<\/li>\n\n\n\n<li>Wenn der Kunde eine Rechnung von uns verlangt, leiten wir die Rechnung an unseren Dienstleister weiter, der die Rechnung im Namen des Kunden ausstellt.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2\/ Modalit\u00e4ten f\u00fcr den Abschluss eines Kaufvertrags f\u00fcr Gesch\u00e4ftsgruppen :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Der Kunde sendet uns eine Angebotsanfrage per E-Mail oder durch Ausf\u00fcllen des Angebotsanfrageformulars auf unserer Website.<\/li>\n\n\n\n<li>Wir schicken ihm ein Angebot<\/li>\n\n\n\n<li>Wenn das Angebot Ihren Vorstellungen entspricht, senden wir Ihnen den Kostenvoranschlag zu, den Sie uns unterschrieben und mit der Anzahlung von 50% zur Best\u00e4tigung zur\u00fccksenden m\u00fcssen.<\/li>\n\n\n\n<li>Der Restbetrag ist 30 Tage vor der Leistung zu zahlen.<\/li>\n\n\n\n<li>Sobald die Leistung bezahlt ist, senden wir dem Kunden die Buchungsbest\u00e4tigung.<\/li>\n\n\n\n<li>Wir kaufen die Leistung von unseren Partnern und verkaufen sie an den Gesch\u00e4ftskunden weiter.<\/li>\n\n\n\n<li>Die SPL stellt die Rechnung im Namen des Kunden aus, sobald die Dienstleistung abgeschlossen ist.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kaufvertrag wird nach Unterzeichnung desselben mit einer Anzahlung von 50% des Gesamtpreises der bestellten Leistungen (oder Bestellschein f\u00fcr K\u00f6rperschaften) innerhalb von 8 Werktagen verbindlich und endg\u00fcltig.  <strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 5 &#8211; AUSH\u00c4NDIGUNG DES VERTRAGS UND DER REISEDOKUMENTE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SPL GSTD stellt dem Kunden eine Kopie des Kaufvertrags auf einem dauerhaften Datentr\u00e4ger auf elektronischem Wege oder auf Papier per Post zur Verf\u00fcgung, wenn der elektronische Weg nicht m\u00f6glich ist. Der Kunde ist berechtigt, eine Papierkopie anzufordern, wenn der Vertrag in physischer und gleichzeitiger Anwesenheit der Parteien abgeschlossen wurde. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn der Kaufvertrag im Fernabsatz abgeschlossen wird, wird dem Kunden eine Kopie des Vertrags auf einem dauerhaften Datentr\u00e4ger auf elektronischem Wege oder, auf Wunsch des Kunden, auf einem Datentr\u00e4ger in Papierform auf dem Postweg zur Verf\u00fcgung gestellt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kaufvertrag muss von beiden Parteien unterzeichnet werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Art der Zustellung aller Dokumente, die mit der Bestellung oder dem Kauf des Kunden verbunden sind, erfolgt auf einem dauerhaften Datentr\u00e4ger in elektronischer Form (per E-Mail) oder auf Papier per Post (wenn die elektronische Form nicht m\u00f6glich ist).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der von SPL GSTD ausgestellte Gutschein gilt als Best\u00e4tigung. Der Kunde muss ihn daher ausdrucken und aufbewahren. Er wird bei seiner Ankunft am Ort des Aufenthalts oder der Leistungserbringung (oder in digitalem Format, wenn der Anbieter dem zugestimmt hat) dazu aufgefordert. Wenn der Kunde seine Reiseunterlagen nicht innerhalb von f\u00fcnf Tagen vor der Abreise erhalten hat, obliegt es ihm, dies SPL GSTD mitzuteilen, damit sie ihm rechtzeitig erneut zugesandt werden k\u00f6nnen.   <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese Dokumente m\u00fcssen unbedingt mit den Leistungen \u00fcbereinstimmen, die im Rahmen des Kaufvertrags erw\u00e4hnt und bezahlt wurden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 6 &#8211; PREISE UND GRATISANGEBOTE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Preise sind in Euro inklusive Mehrwertsteuer angegeben. Zus\u00e4tzliche lokale Steuern, die vor Ort zu zahlen sind, k\u00f6nnen von den lokalen Beh\u00f6rden auferlegt werden (Touristensteuer, Kurtaxe) und sind vom Kunden zus\u00e4tzlich zu dem auf dem Gutschein angegebenen Preis zu zahlen. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Preisanpassung: Der Preis f\u00fcr die Leistung kann nach der Unterzeichnung des Kaufvertrags durch den Verk\u00e4ufer aus folgenden Gr\u00fcnden nach oben oder unten angepasst werden:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00c4nderung des Preises f\u00fcr die Bef\u00f6rderung des Passagiers aufgrund einer \u00c4nderung der Kosten f\u00fcr Treibstoff oder andere Energiequellen, die f\u00fcr die Bef\u00f6rderung erforderlich sind,<\/li>\n\n\n\n<li>\u00c4nderung von Steuern oder Geb\u00fchren, die von einem Dritten auf den Vertrag erhoben werden (Kurtaxe, Tourismussteuer, Landegeb\u00fchr, Flughafensteuer, Mehrwertsteuer, Umweltsteuer&#8230;)<\/li>\n\n\n\n<li>\u00c4nderungen der Wechselkurse in Bezug auf den Vertrag, falls zutreffend.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die \u00c4nderung wird dem Kunden, der davon betroffen ist, mindestens 20 Tage vor Beginn der Leistung unaufgefordert mitgeteilt und begr\u00fcndet. Die Preise gelten f\u00fcr die bei der Buchung angegebene Anzahl von Personen. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jede \u00c4nderung der angegebenen Personenzahl nach der Bestellung bedarf der vorherigen Zustimmung der SPL GSTD. Bei einer \u00c4nderung der Anzahl der Personen nach unten wird keine Preisminderung vorgenommen, es sei denn, SPL GSTD hat dem ausdr\u00fccklich schriftlich zugestimmt. <\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:upper-roman\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fall von Gruppen au\u00dferhalb von Paketangeboten :<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Gruppenpreise werden f\u00fcr mindestens zehn zahlende Personen gew\u00e4hrt (die Mindestanzahl kann je nach Einrichtung und Anbieter variieren; in diesem Fall wird die SPL den Kunden \u00fcber diese besonderen Bedingungen informieren). Bei einer geringeren Anzahl werden die Preise nicht mehr garantiert. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bez\u00fcglich der kostenlosen Mitnahme einer Begleitperson wendet die SPL GSTD die Politik der kostenlosen Mitnahme von Begleitpersonen an, die f\u00fcr jede angebotene Einrichtung gilt. Diese Politik wird in dem Angebot angegeben, das dem Kunden zugesandt wird. Sie unterscheidet sich von Anbieter zu Anbieter.  <\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:upper-roman\" class=\"wp-block-list\">\n<li>F\u00e4lle von Ausflugspaketen, die von SPL GSTD f\u00fcr Gruppen verkauft werden :<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Preise f\u00fcr die Gruppenpakete werden f\u00fcr mindestens zehn zahlende Personen gew\u00e4hrt (sofern nicht anders vereinbart oder Pauschalpreis). Sie werden nicht mehr f\u00fcr eine geringere Anzahl garantiert. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pro zwanzig (20) zahlenden Personen wird eine (1) kostenlose Begleitung gew\u00e4hrt (sofern der Anbieter der SPL GSTD keine anderslautenden Bestimmungen mitgeteilt hat).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 8 &#8211; ZAHLUNGSMODALIT\u00c4TEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es wird darauf hingewiesen, dass die SPL GSTD aufgrund der besonderen Vorschriften f\u00fcr Pauschalreiseprodukte, die von Reiseveranstaltern verkauft werden, berechtigt ist, den Betrag der Mehrwertsteuer in ihrer Rechnung an den Kunden f\u00fcr den Kauf von Leistungen, die in der Pauschalreise enthalten sind, nicht auszuweisen, wenn der Kunde selbst mehrwertsteuerpflichtig ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">F\u00fcr Buchungen von Paketprodukten vom Typ &#8220;Aktivit\u00e4ten, Dienstleistungen und Tagespauschalen&#8221; :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Buchung ist g\u00fcltig nach Erhalt des vom Kunden unterzeichneten Buchungsvertrages und nach Erhalt der Anzahlung oder des Bestellscheins (im Falle von K\u00f6rperschaften, die Ausgaben erst nach Inanspruchnahme der Leistung t\u00e4tigen). Die gesch\u00e4tzte Teilnehmerzahl (+\/- 10 Personen) muss vom Kunden sp\u00e4testens 7 Werktage vor der Ankunft best\u00e4tigt werden, andernfalls werden die Leistungen an den Anbieter zur\u00fcckgegeben. Die endg\u00fcltige Teilnehmerzahl muss uns sp\u00e4testens 3 Werktage vor der Ankunft mitgeteilt werden.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei der Buchung ist eine Anzahlung von 50% oder ein Bestellschein als Nachweis der Verpflichtung erforderlich. Die Anzahlung muss innerhalb von 8 Werktagen nach Erhalt des Buchungsvertrages erfolgen, danach wird die Buchung als ung\u00fcltig betrachtet. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Rechnungsstellung f\u00fcr die Leistungen erfolgt 30 Tage vor dem Besuch der Gruppe und basiert auf der Anzahl der Personen, die im Angebot angegeben sind, das mit seiner Unterzeichnung zum Vertrag wird. Die Zahlung durch den Kunden erfolgt bei Erhalt der Rechnung. Im Rahmen eines Auftrags von einer \u00f6ffentlichen Gebietsk\u00f6rperschaft kann die Rechnungsstellung gem\u00e4\u00df den besonderen Bestimmungen und nach formeller Zustimmung der SPL GSTD leicht verz\u00f6gert werden.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">F\u00fcr die Buchung von Einzelprodukten des Typs &#8220;Aktivit\u00e4t oder Dienstleistung&#8221; :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Buchung ist g\u00fcltig nach Erhalt des vom Kunden unterzeichneten Buchungsvertrages und nach Erhalt der Anzahlung. Die gesch\u00e4tzte Teilnehmerzahl (+\/- 10 Personen) muss vom Kunden sp\u00e4testens 30 Werktage vor der Ankunft best\u00e4tigt werden, andernfalls werden die Leistungen an den Anbieter zur\u00fcckerstattet. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei der Buchung ist eine Anzahlung von 50% zu leisten. Die Anzahlung muss innerhalb von 8 Werktagen nach Erhalt des Buchungsvertrages erfolgen. Nach Ablauf dieser Frist wird die Buchung als hinf\u00e4llig betrachtet.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Rechnungsstellung f\u00fcr die Leistungen erfolgt 30 Tage vor Beginn des Aufenthalts und basiert auf der Anzahl der angemeldeten Personen, die auf dem Voucher angegeben ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde, der den vollen Preis f\u00fcr die touristische Leistung nicht sp\u00e4testens 30 Tage vor Beginn der touristischen Leistung bezahlt hat, kann als Stornierung seiner Buchung betrachtet werden und kann mit Stornierungsgeb\u00fchren belastet werden, wie in Artikel 9 &#8220;\u00c4NDERUNG \/ STORNIERUNG&#8221; unten angegeben.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Bezahlung der bestellten Leistungen kann per Bank\u00fcberweisung, per Kreditkarte (Carte Bleue nationale, Visa, MasterCard) per Telefon bei der SPL GSTD oder per Scheck an &#8220;SPL Golfe de Saint-Tropez D\u00e9veloppement&#8221; erfolgen. Die Buchungsfrist muss mit dem verwendeten Zahlungsmittel \u00fcbereinstimmen. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 7 &#8211; AUSF\u00dcHRUNG DER LEISTUNG<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I. Die Dienstleistung wird an den Orten, zu den Daten und zu den Zeiten erbracht, die auf dem Vermittlungsschein angegeben sind, ohne die M\u00f6glichkeit einer stillschweigenden Verl\u00e4ngerung oder Erneuerung. Der Kunde kann sich unter keinen Umst\u00e4nden auf ein Recht auf Verbleib in den R\u00e4umlichkeiten nach Beendigung der Dienstleistung berufen. F\u00fcr die ordnungsgem\u00e4\u00dfe Erbringung bestimmter Leistungen muss der Kunde am angegebenen Tag und zur angegebenen Zeit erscheinen (oder den Anbieter direkt kontaktieren).  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die angegebenen Zeiten m\u00fcssen eingehalten werden, um einen reibungslosen Ablauf der Dienstleistung zu gew\u00e4hrleisten. Im Falle einer Versp\u00e4tung und ohne Mitteilung des Kunden \u00fcber seine Ankunftszeit kann die Aufrechterhaltung der gebuchten Leistungen nicht garantiert werden und h\u00e4ngt vom Wohlwollen des Anbieters ab. Falls der Anbieter nicht in der Lage ist, auf versp\u00e4tete Kunden zu warten, kann dem Kunden eine Verschiebung der Aktivit\u00e4t angeboten werden.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn kein Ersatztermin gefunden werden kann, ist allein der Kunde f\u00fcr seine Versp\u00e4tung verantwortlich und es wird eine Geb\u00fchr in H\u00f6he von 100% des Leistungspreises erhoben.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">II. Es kann vorkommen, dass bestimmte von den Anbietern angebotene Aktivit\u00e4ten gestrichen oder annulliert werden, insbesondere aus klimatischen Gr\u00fcnden, im Falle h\u00f6herer Gewalt, au\u00dfergew\u00f6hnlicher und unvermeidbarer Umst\u00e4nde, wenn der Aufenthalt au\u00dferhalb der touristischen Saison gebucht wird oder wenn die f\u00fcr die Durchf\u00fchrung der Aktivit\u00e4t erforderliche Teilnehmerzahl nicht erreicht wird. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">III. Im Falle der Stornierung einer Aktivit\u00e4t aufgrund h\u00f6herer Gewalt, au\u00dfergew\u00f6hnlicher und unvermeidbarer Umst\u00e4nde oder aufgrund des Verhaltens einer dritten Partei des Vertrages, hat der Kunde Anspruch auf eine Preisminderung, die auf die stornierte Aktivit\u00e4t beschr\u00e4nkt ist. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Stornierung einer beliebigen Aktivit\u00e4t aufgrund h\u00f6herer Gewalt, au\u00dfergew\u00f6hnlicher und unvermeidbarer Umst\u00e4nde oder aufgrund des Verhaltens eines Dritten im Rahmen des Vertrages f\u00fchrt jedoch in keinem Fall zu einer zus\u00e4tzlichen Entsch\u00e4digung des Kunden durch die SPL GSTD.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ebenso wenig ist die SPL GSTD verpflichtet, dem Kunden eine Entsch\u00e4digung zu zahlen, wenn eine vom Kunden au\u00dferhalb der Saison gebuchte Aktivit\u00e4t storniert wird.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In jedem Fall und unabh\u00e4ngig von der Ursache der Stornierung einer Aktivit\u00e4t, die in einem mit der SPL GSTD abgeschlossenen Verkaufsvertrag enthalten ist, wird die SPL GSTD den Kunden so schnell wie m\u00f6glich dar\u00fcber informieren.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">IV. Falls die SPL GSDT ihrer Verpflichtung zur Ausf\u00fchrung der im Kaufvertrag enthaltenen Leistungen zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt nicht nachkommt, muss der Kunde die SPL GSTD so schnell wie m\u00f6glich in der in Artikel 17 &#8211; &#8220;REKLAMATIONEN UND STREITIGKEITEN&#8221; der vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen vorgesehenen Form dar\u00fcber informieren. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn SPL GSTD innerhalb von 72 Stunden ab dem Datum der Meldung keine vom Kunden akzeptierte Alternativl\u00f6sung zur Behebung der gemeldeten Nichterf\u00fcllung gefunden hat, kann der Kunde den Vertrag gem\u00e4\u00df den Bedingungen der Artikel L. 216-6, L. 216-7 und L. 216-8 des Verbrauchergesetzbuches aufl\u00f6sen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">So kann der Kunde der SPL GSTD die Aufl\u00f6sung des Vertrages per Einschreiben mit R\u00fcckschein oder schriftlich auf einem anderen dauerhaften Datentr\u00e4ger mitteilen, wenn der Gewerbetreibende, nachdem er ihn auf die gleiche Weise aufgefordert hat, die Dienstleistung innerhalb einer angemessenen Nachfrist zu erbringen, dieser nicht innerhalb dieser Frist nachgekommen ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Vertrag gilt als aufgel\u00f6st, sobald SPL GSTD den Brief oder das Schriftst\u00fcck, in dem sie \u00fcber die Aufl\u00f6sung informiert wird, erhalten hat, es sei denn, der Gewerbetreibende hat in der Zwischenzeit seine Verpflichtungen erf\u00fcllt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde ist jedoch berechtigt, den Vertrag unverz\u00fcglich aufzul\u00f6sen, wenn die GSTD die Erbringung der Dienstleistung verweigert oder ihre Verpflichtung zur Erbringung der Dienstleistung nicht zum vereinbarten Zeitpunkt erf\u00fcllt, wenn dieser Zeitpunkt oder diese Frist f\u00fcr den Kunden eine wesentliche Bedingung des Vertrages darstellt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese wesentliche Bedingung ergibt sich aus den Umst\u00e4nden, die den Abschluss des Vertrages umgeben, oder aus einem ausdr\u00fccklichen Wunsch des Kunden vor Abschluss des Vertrages.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 8 &#8211; ABTRETUNG DES VERTRAGS DURCH DEN KUNDEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde kann seinen Vertrag an eine Person abtreten, die die gleichen Bedingungen wie er selbst erf\u00fcllt, um die Leistung, die Gegenstand des Vertrages ist, in Anspruch nehmen zu k\u00f6nnen. In diesem Fall ist der Kunde verpflichtet, die SPL GSTD per Einschreiben mit R\u00fcckschein sp\u00e4testens sieben Tage vor Beginn der Leistung \u00fcber seine Entscheidung zu informieren. Die Abtretung des Vertrags erfolgt zum Selbstkostenpreis. Der Abtretende und der Zessionar haften gegen\u00fcber SPL GSTD gesamtschuldnerisch f\u00fcr die Zahlung des Restpreises sowie f\u00fcr eventuelle zus\u00e4tzliche Kosten, die durch diese Abtretung entstehen.   <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 9 &#8211; \u00c4NDERUNG \/ STORNIERUNG<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I. \u00c4nderung oder Stornierung durch den Kunden<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I.1 Modalit\u00e4ten der \u00c4nderung oder Stornierung : <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alle \u00c4nderungen und Stornierungen seitens des Kunden m\u00fcssen systematisch bei der SPL GSTD wie folgt vorgenommen werden:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde, der alle oder einen Teil der gebuchten Aktivit\u00e4ten\/Leistungen \u00e4ndern oder stornieren oder die Anzahl der Personen in der Gruppe \u00e4ndern m\u00f6chte, muss :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>die SPL GSTD unverz\u00fcglich telefonisch unter der Nummer 04.94.55.22.00 zu kontaktieren;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>die Stornierung per E-Mail an folgende Adresse best\u00e4tigen: <a href=\"mailto:groupe@visitgolfe.com\">groupe@visitgolfe.com<\/a> oder per Einschreiben mit R\u00fcckschein an folgende Adresse senden: SPL Golfe de Saint Tropez D\u00e9veloppement, 2 rue Blaise Pascal &#8211; H\u00f4tel Communautaire &#8211; 83310 Cogolin.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das Datum f\u00fcr die Festlegung der Stornierungsfristen, die zu den nachstehend definierten Geb\u00fchren f\u00fchren, ist:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Wenn die Stornierung per E-Mail erfolgte: das Datum der urspr\u00fcnglichen Stornierungs-E-Mail;<\/li>\n\n\n\n<li>wenn die Stornierung per Einschreiben mit R\u00fcckschein erfolgte: das Datum des Eingangs bei der SPL Golfe de Saint Tropez D\u00e9veloppement.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><u>Die Umbuchungsgeb\u00fchren sind die gleichen wie die Stornierungsgeb\u00fchren.<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><u>Achtung<\/u><\/strong><strong> :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Nur der Hauptbucher, dessen Name auf dem Angebot angegeben ist, ist berechtigt, den Buchungsvertrag zu \u00e4ndern oder zu stornieren<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Stornierungen, die direkt an die Reiseveranstalter oder Reiseleiter geschickt werden, gelten nicht als g\u00fcltig und der gesamte Buchungspreis<\/strong> ist zu <strong>zahlen<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Alle Unterlagen, die durch einen Auftragsschein best\u00e4tigt werden (insbesondere im Fall von K\u00f6rperschaften), sind f\u00fcr den Kunden verbindlich. In diesem Fall ist keine Anzahlung erforderlich, aber im Falle einer vollst\u00e4ndigen Stornierung der Buchung durch den Kunden werden die folgenden Stornierungsgeb\u00fchren f\u00e4llig <\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Falle einer vollst\u00e4ndigen oder teilweisen Stornierung durch den Kunden wird die SPL GSTD dem Kunden von Rechts wegen eine Stornierungsgeb\u00fchr berechnen, es sei denn, die Parteien haben eine andere Vereinbarung getroffen, die in den besonderen Vertragsbedingungen unter den unten genannten Bedingungen festgelegt ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I.2 Geb\u00fchren f\u00fcr \u00c4nderungen oder Stornierungen : <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Falle einer \u00c4nderung oder Stornierung des Aufenthalts oder des Wohnseminars durch den Kunden nach dem Datum der Unterzeichnung des Buchungsvertrags, gleich welcher Art, wird eine Geb\u00fchr gem\u00e4\u00df der nachstehenden Tabelle erhoben, die sich nach dem Datum richtet, an dem die \u00c4nderung\/Stornierung rechtsg\u00fcltig mitgeteilt wurde.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Kosten f\u00fcr alle Arten von Gruppenreisen oder Seminaren werden im Falle einer Stornierung durch den Kunden, die der SPL GSTD nach dem Datum der Unterzeichnung des abgeschlossenen Dienstleistungsvertrags ordnungsgem\u00e4\u00df mitgeteilt wird, in Rechnung gestellt:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>bis zu 91 Tage vor Beginn der Leistungen werden 50% des Gesamtbetrages der Leistungen einbehalten.<\/li>\n\n\n\n<li>zwischen 90 Tagen vor und 31 Tagen nach dem Datum des Leistungsbeginns: 90% des Gesamtpreises der Leistungen, die Gegenstand des abgeschlossenen Vertrags sind<\/li>\n\n\n\n<li>30 Tage oder weniger vor dem Datum der gebuchten Leistungen:100% des Preises der Leistungen, die Gegenstand des Vertrags sind.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei Versp\u00e4tung oder Nichterscheinen des Kunden wird keine R\u00fcckerstattung vorgenommen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Falle eines Abbruchs der touristischen Leistung durch den Kunden vor dem vereinbarten Termin aus irgendeinem Grund (einschlie\u00dflich Streik, medizinischem R\u00fccktransport&#8230;) erfolgt keine R\u00fcckerstattung seitens der SPL GSTD.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei Nichtinanspruchnahme der bestellten Leistungen ohne vorherige Stornierung erfolgt keine R\u00fcckerstattung.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es wird davon ausgegangen, dass die einbehaltenen Betr\u00e4ge an die jeweiligen Anbieter zur\u00fcckerstattet werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Falle einer teilweisen Stornierung (Erh\u00f6hung oder Verringerung der Anzahl der Personen) kann die Gew\u00e4hrung von Gratisleistungen ge\u00e4ndert werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alle Leistungen, die nicht in der bestellten Pauschale enthalten sind, m\u00fcssen vom Kunden vor Ort bezahlt werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde darf ohne vorherige Zustimmung von SPL GSTD den Ablauf seiner Leistungen nicht \u00e4ndern. Die Kosten f\u00fcr nicht akzeptierte \u00c4nderungen gehen vollst\u00e4ndig zu Lasten des Kunden. Bei Nichtinanspruchnahme werden die Gutscheine nicht zur\u00fcckerstattet.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">II. \u00c4nderung durch SPL GSTD<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn SPL GSTD vor dem vorgesehenen Datum des Leistungsbeginns gezwungen ist, eine \u00c4nderung an einem der wesentlichen Bestandteile des Buchungsvertrags vorzunehmen, kann der Kunde, unbeschadet etwaiger Schadensersatzanspr\u00fcche, und nachdem er von SPL GSTD in geeigneter Weise dar\u00fcber informiert wurde, folgende Rechte geltend machen:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>oder die von SPL GSTD vorgeschlagene \u00c4nderung oder den Ersatz der Leistungen akzeptieren, wobei ein neuer Vertrag mit den vorgenommenen \u00c4nderungen von den Parteien unterzeichnet wird. Wenn die Ersatzleistung billiger ist als die bestellte Leistung, wird dem Kunden der zu viel gezahlte Betrag nach der Leistung zur\u00fcckerstattet. <\/li>\n\n\n\n<li>oder den Vertrag k\u00fcndigen und eine sofortige R\u00fcckerstattung der gezahlten Betr\u00e4ge ohne Strafzahlungen erhalten.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">III. Stornierung durch die SPL GSTD<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">III.1 Wenn die SPL GSTD vor Beginn der bestellten Leistung(en) die Leistung storniert, muss sie den Kunden per E-Mail dar\u00fcber informieren und sich durch eine R\u00fcckmail vergewissern, dass der Kunde dies zur Kenntnis genommen hat. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese Information erfolgt innerhalb einer Frist von :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>f\u00fcr Aktivit\u00e4ten \/ Aufenthalte von mehr als 48 Stunden und weniger als 6 Tagen: 7 Tage vor Beginn der Leistungen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>f\u00fcr Aktivit\u00e4ten\/Aufenthalte mit einer Dauer von 2 Tagen oder weniger: 48 Stunden vor dem Beginn der Leistungen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn die Stornierung der bestellten Leistung(en) aufgrund au\u00dfergew\u00f6hnlicher und f\u00fcr SPL GSTD unvermeidbarer Umst\u00e4nde erfolgt, muss SPL GSTD den Kunden abweichend vom obigen Absatz so schnell wie m\u00f6glich, in jedem Fall jedoch mindestens 24 Stunden vor dem Beginn der Leistungen, dar\u00fcber informieren.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">III.2 Im Falle einer Stornierung der bestellten Leistung(en) durch die SPL GSTD werden dem Kunden, ohne Vorgriff auf Schadenersatzanspr\u00fcche, die bereits gezahlten Betr\u00e4ge unverz\u00fcglich und ohne Vertragsstrafe zur\u00fcckerstattet. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn die vertraglich vereinbarte Leistung aufgrund au\u00dfergew\u00f6hnlicher und unvermeidbarer Umst\u00e4nde nicht erbracht werden kann, werden dem Kunden die gezahlten Betr\u00e4ge unverz\u00fcglich und ohne Vertragsstrafe zur\u00fcckerstattet, wobei jedoch keine weitere Entsch\u00e4digung durch die SPL GSTD f\u00e4llig wird.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese Bestimmungen gelten, sofern keine bessere, g\u00fctliche Einigung zwischen SPL GSTD und dem Kunden erzielt wurde, wonach der Kunde eine oder mehrere von SPL GSTD vorgeschlagene Ersatzleistung(en) akzeptiert.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">III.3 In Bezug auf bestimmte Arten von Leistungen, die eine Mindestanzahl von Teilnehmern erfordern, um durchgef\u00fchrt werden zu k\u00f6nnen (sog. gruppierte Einzelleistungen): <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Eine unzureichende Teilnehmerzahl kann ein g\u00fcltiger Grund f\u00fcr die Stornierung bestimmter Leistungen sein. In diesem Fall muss SPL GSTD den Kunden mindestens 21 Tage vor der Abreise oder vor dem im Vertrag festgelegten Datum benachrichtigen und erstattet die Gesamtheit der entsprechenden gezahlten Betr\u00e4ge zur\u00fcck, schuldet dem Kunden jedoch keine zus\u00e4tzliche Entsch\u00e4digung. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 10 &#8211; WIDERRUFSRECHT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Artikel L 221-28 des Verbrauchergesetzbuches bestimmt, dass das Widerrufsrecht nicht ausge\u00fcbt werden kann bei Vertr\u00e4gen \u00fcber die Erbringung von Unterkunftsdienstleistungen, au\u00dfer Wohnunterk\u00fcnften, Transportdienstleistungen, Autovermietung, Gastronomie oder Freizeitaktivit\u00e4ten, die an einem bestimmten Datum oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums erbracht werden sollen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die SPL GSTD beruft sich auf das fehlende Widerrufsrecht und weist darauf hin, dass der Kunde f\u00fcr alle Leistungen, die in den Anwendungsbereich von Artikel L 221-28 des Verbraucherschutzgesetzes fallen, kein Widerrufsrecht haben wird.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 11 &#8211; HAFTUNG VON SPL SPL GSTD<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I. Gem\u00e4\u00df Artikel L. 211-16 I des Tourismusgesetzes ist die SPL GSTD von Rechts wegen verantwortlich f\u00fcr die Reisedienstleistungen und Pauschalreisen, die entwickelt und verkauft oder zum Verkauf angeboten werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In \u00dcbereinstimmung mit Artikel L.211-3 des Tourismusgesetzes wird jedoch darauf hingewiesen, dass :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn der Kunde, nachdem er eine Reiseleistung gew\u00e4hlt und bezahlt hat, w\u00e4hrend desselben Besuchs oder Kontakts mit SPL GSTD weitere Reiseleistungen f\u00fcr seine Reise oder seinen Ferienaufenthalt bucht, sind die Reiseleistungen Teil einer verbundenen Reiseleistung.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>In diesem Fall hat der Kunde keinen Anspruch auf die Rechte, die ausschlie\u00dflich f\u00fcr Pauschalreisen gelten und die sich aus der Richtlinie 2015\/2302 \u00fcber Pauschalreisen und verbundene Reiseleistungen und dem Tourismusgesetz ergeben, da jeder Dienstleister allein f\u00fcr die ordnungsgem\u00e4\u00dfe vertragliche Erf\u00fcllung seiner Dienstleistung verantwortlich ist.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Auch bei verbundenen Leistungen genie\u00dft der Kunde einen Insolvenzschutz gem\u00e4\u00df Artikel L.211-8 des Tourismusgesetzes<\/strong>, da SPL GSTD, wie vom Recht der Europ\u00e4ischen Union gefordert, \u00fcber eine finanzielle Garantie verf\u00fcgt, die die R\u00fcckzahlung der Betr\u00e4ge abdeckt, die der Kunde an sie f\u00fcr Leistungen gezahlt hat, die aufgrund ihrer Insolvenz nicht erbracht wurden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die SPL GSTD hat einen Insolvenzschutz bei der Association Professionnelle de Solidarit\u00e9 du Tourisme (APST), 87-89 rue de la Bo\u00e9tie &#8211; 75008 Paris Frankreich, abgeschlossen. Der Kunde kann sich mit dieser Organisation in Verbindung setzen, wenn ihm die Reiseleistungen aufgrund der Insolvenz von SPL GSTD verweigert werden. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dieser Schutz vor Insolvenz gilt jedoch nicht f\u00fcr Vertr\u00e4ge mit anderen Parteien als der SPL GSTD, die trotz der Insolvenz der SPL GSTD erf\u00fcllt werden k\u00f6nnen].<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">II. Die SPL GST kann nicht f\u00fcr die vollst\u00e4ndige oder teilweise Nichterf\u00fcllung der bestellten Leistungen haftbar gemacht werden, wenn diese vollst\u00e4ndige oder teilweise Nichterf\u00fcllung dem Kunden, einem Dritten, der nicht an der Erbringung der Leistungen beteiligt ist, au\u00dfergew\u00f6hnlichen und unvermeidbaren Umst\u00e4nden oder h\u00f6herer Gewalt, au\u00dfergew\u00f6hnlichen und unvermeidbaren Umst\u00e4nden oder dem Kunden zuzuschreiben ist. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In jedem Fall ist die H\u00f6he des Schadenersatzes, den die SPL GSTD dem Kunden aus welchem Grund auch immer zahlen k\u00f6nnte, auf das Dreifache des Gesamtpreises der Leistungen vor Steuern begrenzt, mit Ausnahme von Personensch\u00e4den und Sch\u00e4den, die vors\u00e4tzlich oder fahrl\u00e4ssig gem\u00e4\u00df Artikel L. 211-17, IV, des Tourismusgesetzes verursacht wurden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die SPL GSTD kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, wenn diese Vertr\u00e4ge von Dritten oder zu anderen als touristischen Zwecken genutzt werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 12 &#8211; H\u00d6HERE GEWALT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Parteien k\u00f6nnen nicht haftbar gemacht werden, wenn die Nichterf\u00fcllung oder die versp\u00e4tete Erf\u00fcllung einer ihrer hierin beschriebenen Verpflichtungen auf h\u00f6here Gewalt zur\u00fcckzuf\u00fchren ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Als h\u00f6here Gewalt gelten alle unwiderstehlichen Tatsachen oder Umst\u00e4nde, die au\u00dferhalb der Parteien liegen, unvorhersehbar, unvermeidbar, au\u00dferhalb der bestellten Leistungen, die au\u00dferhalb des Willens der Parteien liegen und die von den Parteien trotz aller vern\u00fcnftigerweise m\u00f6glichen Anstrengungen nicht verhindert werden k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Als h\u00f6here Gewalt gelten insbesondere: Blockierung der Transport- oder Versorgungsmittel, Erdbeben, Feuer, Sturm, \u00dcberschwemmungen, Blitzschlag, Ausfall der Telekommunikationsnetze oder Schwierigkeiten, die den externen Telekommunikationsnetzen der Kunden eigen sind. Die Parteien werden sich zusammensetzen, um die Auswirkungen des Ereignisses zu pr\u00fcfen und die Bedingungen zu vereinbaren, unter denen die Erf\u00fcllung des Vertrags fortgesetzt werden kann. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jeder Fall h\u00f6herer Gewalt, der die Erf\u00fcllung ihrer Verpflichtungen unter normalen Bedingungen verhindert, stellt einen Fall h\u00f6herer Gewalt dar, der sie von ihrer Haftung befreit und zu ihrer Aussetzung f\u00fchrt. Die Partei, die sich auf die oben genannten Umst\u00e4nde beruft, hat die andere Partei unverz\u00fcglich \u00fcber deren Eintritt und Wegfall zu unterrichten. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn die h\u00f6here Gewalt l\u00e4nger als drei Monate andauert, kann der Leistungsvertrag zwischen der SPL GSTD und dem Kunden von der am schnellsten handelnden Partei gek\u00fcndigt werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Falle einer K\u00fcndigung des Vertrages aufgrund h\u00f6herer Gewalt wird der nicht realisierte Teil des Aufenthaltes oder der vorgesehenen Leistungen dem Kunden sofort zur\u00fcckerstattet, ohne dass ihm aus irgendeinem Grund von der SPL GSTD eine zus\u00e4tzliche Entsch\u00e4digung zusteht.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 13 &#8211; VERSICHERUNGEN \/ GARANTIEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die SPL GSTD hat eine Haftpflichtversicherung bei dem Versicherer: AXA France IARD 313 Terrasses de l&#8217;Arche &#8211; 9272276 Nanterre Cedex und eine finanzielle Garantie bei der Association Professionnelle de Solidarit\u00e9 du Tourisme &#8211; 15, Avenue Carnot &#8211; 75017 Paris abgeschlossen, um die Folgen der beruflichen Haftpflicht zu decken, die ihr in ihrer Eigenschaft als lokale Tourismusorganisation, die zur Vermarktung von Produkten berechtigt ist, entstehen k\u00f6nnten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">F\u00fcr den Komfort und die Sicherheit des Kunden empfiehlt die SPL GSTD dem Kunden, eine angemessene Reiser\u00fccktrittsversicherung bei einer Versicherungsgesellschaft seiner Wahl abzuschlie\u00dfen. Der Abschluss einer Reiser\u00fccktrittsversicherung ist freiwillig. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 14 &#8211; INFORMATIK UND FREIHEITEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jede Bestellung von Leistungen, seien es Aktivit\u00e4ten oder Aufenthalte, wird registriert und ist f\u00fcr den Kunden auf Anfrage unter der folgenden Adresse zug\u00e4nglich:  <adresse email=\"\" lien=\"\" vers=\"\" un=\"\" formulaire=\"\" de=\"\" demande=\"\" pr=\"\"><\/adresse><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese pers\u00f6nlichen Daten werden auf der Grundlage Ihrer Zustimmung und unseres Vertragsverh\u00e4ltnisses erhoben.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Zweck der Verarbeitung der gesammelten pers\u00f6nlichen Daten entspricht den Verpflichtungen im Zusammenhang mit den erbrachten Leistungen (Kundenverwaltung, technische Funktionalit\u00e4ten der Website, Betrieb der Dienstleistungen der Website (insbesondere das Online-Reservierungsformular), Marktforschung&#8230;).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bestimmte pers\u00f6nliche Daten k\u00f6nnen f\u00fcr Dienstleistungen gesammelt werden, die von Partnern, Subunternehmern und Dienstleistern der SPL GSTD erbracht werden. Die Liste dieser Subunternehmer und Dienstleister kann den betroffenen Personen auf einfache Anfrage per E-Mail an <a href=\"mailto:info@visitgolfe.com\">info@visitgolfe.com<\/a> mitgeteilt werden. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die gesammelten pers\u00f6nlichen Daten werden f\u00fcr die Dauer der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist in Bezug auf den Zweck der Verarbeitung aufbewahrt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alle Informationen \u00fcber die Erhebung und Speicherung der pers\u00f6nlichen Daten der Kunden werden methodisch in einem Register aufbewahrt, das den Nachweis erm\u00f6glicht, dass die Einrichtung SPL GSTD die Bestimmungen des Gesetzes vom Januar 1978 und der DSGVO einh\u00e4lt und die ihr \u00fcbertragenen Verantwortlichkeiten in diesem Bereich voll und ganz wahrnimmt. Das Register wird auf dem neuesten Stand gehalten und ber\u00fccksichtigt alle \u00c4nderungen, die bei der Verarbeitung auftreten. Die Informationen \u00fcber den Kunden sind f\u00fcr SPL GSTD bestimmt, die sich verpflichtet, die Bestimmungen des Gesetzes \u00fcber Informatik und Freiheiten (Artikel 27 des Gesetzes Nr. 78-17 vom 6. Januar 1978) einzuhalten. SPL GSTD beschr\u00e4nkt den Zugang zu den pers\u00f6nlichen Daten des Kunden ausschlie\u00dflich auf befugte Mitarbeiter, die einer angemessenen Geheimhaltungspflicht unterliegen und deren Kontakt mit diesen pers\u00f6nlichen Daten im Rahmen ihrer Aufgaben gerechtfertigt ist. Der Kunde erkl\u00e4rt sich damit einverstanden, dass seine pers\u00f6nlichen Daten an die Dienstleister weitergegeben werden, die mit der Ausf\u00fchrung der Leistung gem\u00e4\u00df dem Vertrag zwischen ihm und SPL GSTD beauftragt sind.    <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gem\u00e4\u00df dem Gesetz 78-17 &#8220;Informatique et Libert\u00e9s&#8221; vom 6. Januar 1978 in der ge\u00e4nderten Fassung hat der Kunde das Recht auf Zugang, Berichtigung und Widerspruch zu den verarbeiteten pers\u00f6nlichen Daten, die ihn betreffen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde kann auch die Verarbeitung verweigern, eine Einschr\u00e4nkung der Verarbeitung beantragen oder die L\u00f6schung (im Rahmen der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen) der personenbezogenen Daten beantragen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese Rechte k\u00f6nnen durch eine einfache schriftliche Anfrage an die folgende E-Mail-Adresse ausge\u00fcbt werden: <a href=\"mailto:info@visitgolfe.com\">info@visitgolfe.com<\/a>, wobei der Anfrage eine Kopie des Identit\u00e4tsnachweises beizuf\u00fcgen ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde kann jederzeit eine Beschwerde bei der CNIL gem\u00e4\u00df den auf deren Website<a href=\"https:\/\/www.cnil\/fr\">(https:\/\/www.cnil\/fr<\/a>) angegebenen Modalit\u00e4ten einreichen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 15 &#8211; HILFE F\u00dcR DEN REISENDEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SPL GSTD ist f\u00fcr die ordnungsgem\u00e4\u00dfe Ausf\u00fchrung der vertraglich vereinbarten Leistungen verantwortlich. Sollte der Kunde in diesem Zusammenhang mit Schwierigkeiten konfrontiert werden, wird SPL GSTD so schnell wie m\u00f6glich eine den Umst\u00e4nden des Falles angemessene Hilfe leisten. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SPL GSTD ist berechtigt, einen angemessenen Preis f\u00fcr diese Hilfe in Rechnung zu stellen, wenn die Schwierigkeiten vom Reisenden absichtlich oder fahrl\u00e4ssig verursacht wurden. Der in Rechnung gestellte Preis darf die tats\u00e4chlichen Kosten, die dem Veranstalter oder Vermittler entstanden sind, nicht \u00fcbersteigen. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Artikel 16 &#8211; Zug\u00e4nglichkeit<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Trotz all unserer Bem\u00fchungen sind einige Leistungen f\u00fcr Personen mit eingeschr\u00e4nkter Mobilit\u00e4t nicht zug\u00e4nglich, insbesondere einige Wanderleistungen, einige Besichtigungsorte, deren Konfiguration keine spezielle Einrichtung f\u00fcr den Empfang von Personen mit eingeschr\u00e4nkter Mobilit\u00e4t zul\u00e4sst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 17 &#8211; REKLAMATIONEN UND STREITIGKEITEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I. <strong><u>Modalit\u00e4ten der Bearbeitung von Beschwerden<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">  Im Falle der Feststellung einer Nichtkonformit\u00e4t der erbrachten Leistungen und generell jeder festgestellten Nichterf\u00fcllung des Vertrages muss der Kunde so schnell wie m\u00f6glich eine Beschwerde bei der SPL GSTD per E-Mail an <a href=\"mailto:groupe@visitgolfe.com\">groupe@visitgolfe.com<\/a> oder per Einschreiben an die folgende Adresse einreichen:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>SPL Golfe de Saint-Tropez D\u00e9veloppement (Golfe de Saint-Tropez Entwicklung)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2 rue Blaise Pascal, H\u00f4tel Communautaire, 83310 Cogolin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn der Kunde nicht zufrieden gestellt wird, muss er bei der Gruppenabteilung des SPL GSTD<a href=\"mailto:groupe@visitgolfe.com\">(groupe@visitgolfe.com)<\/a> eine Bescheinigung \u00fcber die nicht erbrachten Leistungen beantragen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Leistungen, die nicht vor der Abreise storniert und vom Reisenden nicht in Anspruch genommen wurden, k\u00f6nnen ohne schriftliche Zustimmung des betreffenden Anbieters nicht erstattet werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In jedem Fall muss jede M\u00e4ngelr\u00fcge an SPL GSTD entweder per E-Mail <a href=\"mailto:groupe@visitgolfe.com\">groupe@visitgolfe.com oder<\/a> per Einschreiben mit R\u00fcckschein<strong>(SPL Golfe de Saint-Tropez D\u00e9veloppement <\/strong>&#8211; <strong>2 rue Blaise Pascal, H\u00f4tel Communautaire, 83310 Cogolin) <\/strong>mit allen Originalbelegen (Bescheinigung \u00fcber nicht erbrachte Leistungen, Bescheinigung \u00fcber vorzeitige Abreise, Rechnungen usw.) sp\u00e4testens innerhalb von 10 Tagen nach dem Datum, an dem die im Kaufvertrag vorgesehenen Leistungen beendet wurden, \u00fcbermittelt werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Andernfalls wird keine Beschwerde von der SPL GSTD zugelassen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Falle einer Beschwerde wendet sich der Kunde an SPL GSTD, um eine g\u00fctliche Einigung zu erzielen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">II.  <strong><u>Inanspruchnahme der Schlichtung oder einer anderen Methode zur g\u00fctlichen Beilegung von Streitigkeiten<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Kunde wird von der SPL GSTD \u00fcber die M\u00f6glichkeit informiert, im Falle einer Streitigkeit in Bezug auf die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen ein konventionelles Mediationsverfahren oder eine andere alternative Methode zur Beilegung von Streitigkeiten (Schlichtung&#8230;) unter den Bedingungen des Titels I des Buches VI des Verbrauchergesetzbuches in Anspruch zu nehmen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn Sie sich an die SPL GSTD gewandt haben und innerhalb von 60 Tagen keine schl\u00fcssige Antwort erhalten haben oder die Antwort als unzureichend erachtet wird, k\u00f6nnen Sie sich an den Ombudsmann f\u00fcr Tourismus und Reisen unter den unten angegebenen Kontaktdaten oder auf seiner Website wenden. Dort k\u00f6nnen Sie auch nachlesen, wie Sie eine Beschwerde einreichen k\u00f6nnen. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ombudsmann f\u00fcr Tourismus und Reisen unter: https:\/\/www.mtv.travel\/ oder an MTV Mediation tourisme voyage, BP 80 303 &#8211; 75 823 Paris Cedex 17.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Falls die Dienstleistung online gekauft wurde, hat der Kunde gem\u00e4\u00df Artikel 14.1 der Verordnung (EU) Nr. 524\/2013 des Europ\u00e4ischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 auch die M\u00f6glichkeit, auf der folgenden Website eine Beschwerde einzureichen und eine Stelle zur Beilegung von Streitigkeiten auszuw\u00e4hlen: https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/odr\/main\/index.cfm?event=main.home.show&amp;lng=FR.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">III.  <strong><u>Anwendbares Recht und Gerichtsbarkeit im Falle eines Rechtsstreits<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen unterliegen dem franz\u00f6sischen Recht und den europ\u00e4ischen Verordnungen und Richtlinien sowie den internationalen \u00dcbereinkommen, die zwingend auf dem Gebiet der Pauschalreisen und der damit verbundenen Leistungen anzuwenden sind, ohne dass dadurch die eventuell anwendbaren zwingenden Schutzbestimmungen des Landes, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz hat, beeintr\u00e4chtigt werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die zust\u00e4ndigen Gerichte sind die in den Artikeln 42 ff. des Zivilgesetzbuches und, wenn der Kunde im Ausland ans\u00e4ssig ist, in den europ\u00e4ischen Verordnungen und internationalen \u00dcbereinkommen \u00fcber den Gerichtsstand benannten Gerichte.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ARTIKEL 18 &#8211; WIDERSPRUCHSLISTE GEGEN TELEFONANRUFE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gem\u00e4\u00df Artikel L.223-2 des Verbraucherschutzgesetzes kann sich ein Verbraucher, der nicht telefonisch beworben werden m\u00f6chte, kostenlos in eine Liste eintragen lassen, die sich gegen Telefonwerbung ausspricht. Diese Liste ist \u00fcber folgende Website zug\u00e4nglich: <a href=\"http:\/\/www.bloctel.gouv.fr\/\">www.bloctel.gouv.fr<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"_msocom_1\"><\/a><\/p>\n<\/div>\n\n<div style=\"height:60px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-group is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-9b3e53d3 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/app\/uploads\/2026\/01\/conditions-generales-de-vente-2025-2026.pdf\">Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SPL Golfe de Saint-Tropez D\u00e9veloppement (Golfe de Saint-Tropez Entwicklung) &#8211; Hauptsitz: 2 rue Blaise Pascal &#8211; H\u00f4tel Communautaire &#8211; 83310 Cogolin &#8211; Lokale \u00f6ffentliche Gesellschaft, eingetragen im Register der Reise- und Aufenthaltsveranstalter bei Atout France unter der Nummer IM083110008 &#8211; Gesellschaftskapital: 122.512 \u20ac. 04.94.55.22.00 E-Mail-Adresse: groupe@visitgolfe.com \/ info@visitgolfe.com &#8211; Siret: 389 339 581 000 24&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":269,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_crdt_document":"","footnotes":""},"class_list":["post-1953","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1953","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1953"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1953\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12646,"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1953\/revisions\/12646"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.visitgolfe-groupe.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1953"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}